merci
per tots els colors de la llum
per els tons del teu evocador perfum
per les nits quan torne cansat
respire el silenci amb els ulls ben tancats
i done les gràcies
de poder viure al teu costat
merci
tu ets el meu aliment
als teus peus jo hem pose místicament
en aquest món foll i confús
dones mesura de tot el que és pur
així és com ho sent
i t’ho cante íntimament
des de la unitat
d’un cercle precís
d’un vincle concís
ple d’integritat
ja no hi és cap secret
gràcies
per mantenir-me dret |
|
merci
por todos los colores de la luz
por los tonos
de tu evocador perfume
por las noches cuando llego cansado
escucho el silencio con los ojos cerrados
y doy las gracias de poder vivir a tu lado
merci
tu eres mi alimento
a tus pies yo me pongo místicamente
en este mundo loco y confuso
das la medida de todo lo que es puro
así es como lo siento
y te lo canto íntimamente
desde la unidad
de un círculo preciso
de un vínculo conciso
lleno de integridad
ya no es ningún secreto
gracias por mantenerme derecho |